旧约 - 利未记(Leviticus)第23章

Yēhéhuá duì Móxī shuō,
Nǐ xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō, Yēhéhuá de jiéqī, nǐmen yào xuāngào wéi shèng huì de jiéqī.
Liù rì yào zuò gōng, dì qī rì shì shèng ānxīrì, dàng yǒu shèng huì, nǐmen shénme gōng dōu bùke zuò. zhè shì zaì nǐmen yīqiè de zhù chǔ xiàng Yēhéhuá shǒu de ānxīrì.
Yēhéhuá de jiéqī, jiù shì nǐmen dào le rìqī yào xuāngào wéi shèng huì de, nǎi shì zhèxie.
Zhēngyuè shí sì rì, huánghūn de shíhou, shì Yēhéhuá de Yúyuèjié.
Zhè yuè shí wǔ rì shì xiàng Yēhéhuá shǒu de wújiàojié, nǐmen yào chī wú jiào bǐng qī rì.
Dì yī rì dàng yǒu shèng huì, shénme laólù de gōng dōu bùke zuò.
Yào jiàng huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá qī rì. dì qī rì shì shèng huì, shénme laólù de gōng dōu bùke zuò.
Yēhéhuá duì Móxī shuō,
Nǐ xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō, nǐmen dào le wǒ cìgei nǐmen de dì, shōugē zhuāngjia de shíhou, yào jiàng chū shú de zhuāngjia yī kún daì gei jìsī.
Tā yào bǎ zhè yī kún zaì Yēhéhuá miànqián yáo yī yáo, shǐ nǐmen de meng yuènà. jìsī yào zaì ānxīrì de cì rì bǎ zhè kún yáo yī yáo.
Yáo zhè kún de rìzi, nǐmen yào bǎ yī suì méiyǒu cánji de gōng miányáng guàn xiàn gei Yēhéhuá wéi Fánjì.
Tóng xiàn de sù jì, jiù shì tiaó yóu de xì miàn yīfǎ shí fèn zhī èr, zuòwéi xīnxiāng de huǒ jì, xiàn gei Yēhéhuá. tóng xiàn de diàn jì, yào jiǔ yī xīn sì fèn...zhīyī.
Wúlùn shì bǐng, shì hōng de zǐlì, shì xīn suì zǐ, nǐmen dōu bùke chī, zhí deng dào bǎ nǐmen xiàn gei shén de gōngwù daì lái de nà yī tiān cái keyǐ chī. zhè zaì nǐmen yīqiè de zhù chǔ zuòwéi shì shìdaì daì yǒngyuǎn de dénglì.
Nǐmen yào cóng ānxīrì de cì rì, xiàn hé kún wéi yáo jì de nà rì suàn qǐ, yào mǎn le qī gè ānxīrì.
Dào dì qī gè ānxīrì de cì rì, gòng jì wǔ shí tiān, yòu yào jiàng xīn sù jì xiàn gei Yēhéhuá.
Yào cóng nǐmen de zhù chǔ qǔ chū xì miàn yīfǎ shí fèn zhī èr, jiā jiào, kǎo chéng liǎng gè yáo jì de bǐng, dàng zuò chū shú zhī wù xiàn gei Yēhéhuá.
Yòu yào jiàng yī suì, méiyǒu cánji de yánggāo qī zhǐ, gōngniú dú yī zhǐ, gōng miányáng liǎng zhǐ, hé bǐng yītóng fèng shàng. zhèxie yǔ tóng xiàn de sù jì hé diàn jì yào zuòwéi Fánjì xiàn gei Yēhéhuá, jiù shì zuò xīnxiāng de huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá.
Nǐmen yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì, liǎng zhǐ yī suì de gōng miányáng gāo wéi píngān jì.
Jìsī yào bǎ zhèxie hé chū shú maìzi zuò de bǐng yītóng zuò yáo jì, zaì Yēhéhuá miànqián yáo yī yáo, zhè shì xiàn yǔ Yēhéhuá wéi shèngwù guī gei jìsī de.
Dàng zhè rì, nǐmen yào xuāngào shèng huì, shénme laólù de gōng dōu bùke zuò. zhè zaì nǐmen yīqiè de zhù chǔ zuòwéi shì shìdaì daì yǒngyuǎn de dénglì.
Zaì nǐmen de dì shōugē zhuāngjia, bùke gē jìn tián jiǎo, ye bùke shí qǔ suǒ yí luō de, yào liú gei qióngrén hé jìjū de. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Yēhéhuá duì Móxī shuō,
Nǐ xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō, qī yuè chū yī, nǐmen yào shǒu wéi shèng ānxīrì, yào chuī jiǎo zuò jìniàn, dàng yǒu shèng huì.
Shénme laólù de gōng dōu bùke zuò, yào jiàng huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá.
Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō,
Qī yuè chū shí shì shú zuì rì, nǐmen yào shǒu wéi shèng huì, bìng yào kè kǔ jǐ xīn, ye yào jiàng huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá.
Dàng zhè rì, shénme gōng dōu bùke zuò, yīnwei shì shú zuì rì, yào zaì Yēhéhuá nǐmen de shén miànqián shú zuì.
Dàng zhè rì, fán bú kè kǔ jǐ xīn de, bì cóng mín zhōng jiǎnchú.
Fán zhè rì zuò shénme gōng de, wǒ bì jiàng tā cóng mín zhōng chúmie.
Nǐmen shénme gōng dōu bùke zuò. zhè zaì nǐmen yīqiè de zhù chǔ zuòwéi shì shìdaì daì yǒngyuǎn de dénglì.
Nǐmen yào shǒu zhè rì wéi shèng ānxīrì, bìng yào kè kǔ jǐ xīn. cóng zhè yuè chū jiǔ rì wǎnshang dào cì rì wǎnshang, yào shǒu wéi ānxīrì.
Yēhéhuá duì Móxī shuō,
Nǐ xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō, zhè qī yuè shí wǔ rì shì zhù péng jié, yào zaì Yēhéhuá miànqián shǒu zhè jié qī rì.
Dì yī rì dàng yǒu shèng huì, shénme laólù de gōng dōu bùke zuò.
Qī rì neì yào jiàng huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá. dì bá rì dàng shǒu shèng huì, yào jiàng huǒ jì xiàn gei Yēhéhuá. zhè shì yán sù huì, shénme laólù de gōng dōu bùke zuò.
Zhè shì Yēhéhuá de jiéqī, jiù shì nǐmen yào xuāngào wéi shèng huì de jiéqī, yào jiàng huǒ jì, Fánjì, sù jì, jìwù, bìng diàn jì, gè guī gè rì, xiàn gei Yēhéhuá.
Zhè shì zaì Yēhéhuá de ānxīrì yǐwaì, yòu zaì nǐmen de gōngwù hé suǒ xǔ de yuàn, bìng gānxīn xiàn gei Yēhéhuá de yǐwaì.
Nǐmen shōucáng le dì de chūchǎn, jiù cóng qī yuè shí wǔ rì qǐ, yào shǒu Yēhéhuá de jié qī rì. dì yī rì wéi shèng ānxī, dì bá rì ye wéi shèng ānxī.
Dì yī rì yào ná meihǎo shù shàng de guǒzi hé zōng shù shàng de zhīzǐ, yǔ mào mì shù de zhī tiaó bìng hé páng de liǔ zhī, zaì Yēhéhuá nǐmen de shén miànqián huānlè qī rì.
Mei nián qī yuè jiàn, yào xiàng Yēhéhuá shǒu zhè jié qī rì. zhè wéi nǐmen shì shìdaì daì yǒngyuǎn de dénglì.
Nǐmen yào zhù zaì péng lǐ qī rì, fán Yǐsèliè jia de rén dōu yào zhù zaì péng lǐ,
Hǎo jiào nǐmen shì shìdaì daì zhīdào, wǒ lǐng Yǐsèliè rén chū Aijí dì de shíhou céng shǐ tāmen zhù zaì péng lǐ. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Yúshì, Móxī jiàng Yēhéhuá de jiéqī chuán gei Yǐsèliè rén.
利未记第廿三章   第 23 章 

  利 23 章 > 人是善忘的,需要时常提醒…… 

  23 章 在以色列人的习俗之中,节期扮演重要的角色。这是神为百姓设立的,叫人用这些节日来到祂面前庆祝,与充满败坏道德行径的异教节期迥然不同。神为他们定出节日,叫大家休息,一同吃喝欢乐,纪念神恩,并因祂为百姓所做的大事献上感谢。 

  利 23:1-4> 你对每个节期的意义了解有多深? 

  23:1-4 神在一年之中定出好几个民族假期叫他们庆祝、敬拜、交谊。从一个民族怎样庆祝假期,我们可以看出他们是怎样的民族。你是怎样度过假日的?它们怎样显明你的价值观? 

  利 23:6> 在圣经中,酵代表着什么? 

  23:6 无酵节使以色列人想起祖先出埃及的情形。他们要吃无酵饼七日,正如祖先当初一样(参出 12:14-15 )。无酵饼的预表对以色列人来说意义重大:( 1 )因为这饼是特殊的,它表示以色列民族与万民有别。( 2 )由于酵代表罪,所以无酵饼代表以色列人在道德上的纯洁。( 3 )这饼使他们记住,要立刻服从神的命令。他们的祖宗一点也没有在面团里放酵,所以不用等到面发起来,就能快速离开埃及。 

  利 23:9-14> 你以为你今天所拥有的,是单凭你的才干和努力而得的吗? 

  23:9-14 初熟节的规定,是要人把初熟的庄稼先献给神。他们收割庄稼的时候,在向神献上这种祭以前,不可吃所收割的。神现在仍然期盼我们,把归于祂的一份首先分别出来,而不是等到末后将剩余下来的献给祂,这绝不是感谢神的好方法。 

  利 23:15-22> 23:15-22 五旬节(也可以称为七七节)是颂赞神赐下丰收的节日。 

  利 23:23-24> “吹角作记念”这角是…… 

  23:23-24 以色列人所用的号角大多数是羊角,也有些特制的号角是用银锤出来的。他们在每个月的开始都要吹角,正如宣告节期的开始一样。 

  利 23:33-43> 家庭是教导下一代的理想场所,你的家有没有成为基督化的家庭? 

  23:33-43 住棚节又称为收藏节,这是全家人一起庆祝的庆典( 23:34 ;参出 23:16 ;申 16:13 )。这个节日和逾越节一样,为要教导以色列人全家老少认识神,也晓得神为他们所做的大事,将自己再一次献给神。我们的家庭也需要宗教的庆祝,好使信仰更新,并将这种信仰传给儿女。除了圣诞节与复活节以外,也应当拣选其他特别的日子来纪念神的恩典。 

  节期 

  利 23:44> 敬拜神除了有严肃的一面,也有欢愉的一面…… 

  23:44 敬拜神既包含庆祝,又兼有认信。以色列人的民族节日很注重庆祝,七个节日之中有五个是喜乐的日子,只有两个是严肃的。圣经所记载的神鼓励人喜乐。祂并不想人只把宗教看成默想与回顾,祂也要我们庆祝,欢喜快乐。深思追想,从速地认罪是不可少的,不过也应当颂扬神的美善,庆祝祂为属祂之人所做的大事。──《灵修版圣经注释》